Glossar

Glossary

Glossaire

ትርጉም ቃላት

فهرس مطلحات

واژه نامه

Hier werden noch einmal alle wichtigen Begriffe, die in dieser Broschüre markiert sind, erklärt.

Agentur für Arbeit

Die Agentur für Arbeit ist für die staatliche Arbeitsvermittlung und Arbeitsförderung sowie für die Auszahlung einiger staatlicher finanzieller Unterstützungs­leistungen – insbesondere Arbeitslosengeld I und Kindergeld – zuständig. Zu den weiteren Aufgaben gehören die Förderung der beruflichen Aus- und Weiterbildung sowie die Berufsberatung.

Ankunftsnachweis

Der Ankunftsnachweis wird ausgestellt, wenn ein Ausländer um Asyl nachsucht und erkennungsdienstlich behandelt wurde, aber noch keinen Asylantrag beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge gestellt hat.
Siehe auch (BüMA)

Asylbewerberleistungsgesetz

Im Asylbewerberleistungsgesetz (AsylbLG) sind die Höhe und Form von Leistungen geregelt, die hilfebedürftige Asylbewerberinnen und Asylbewerber und bestimmte Zuwanderergruppen in Deutschland beanspruchen können, damit die Versorgung (z. B. Ernährung, Unterkunft, bei Krankheit, bei Schwangerschaft und Weiterem) gesichert ist.

Ausländerbehörde

Diese Stelle ist bei den Kreisen und kreisfreien Städten angesiedelt und vollzieht das Ausländerrecht. Hier werden z. B. Aufenthaltserlaubnisse erteilt und verlängert, weitere Aufenthaltstitel sowie Passersatzpapiere ausgestellt.

Beratung zur beruflichen Entwicklung (BBE)

Alle BBE-Beratungsstellen bieten Ihnen eine bedarfsorientierte, kostenlose Einzelfallberatung zu Fragen der beruflichen Entwicklung und Qualifizierung. Die BBE-Fachberatungsstellen Berufliche Anerkennung beraten Sie darüber hinaus individuell zu Ihrer im Ausland erworbenen Berufsqualifikation und der Möglichkeit, diese in Deutschland anerkennen zu lassen. Diese Beratung umfasst die Unterstützung bei der Antragstellung zur Beruflichen Anerkennung, bei Problemen in diesem Verfahren und bei der Suche nach möglicherweise erforderlichen, weiteren Qualifizierungsmaßnahmen.

Berufsausbildung

Eine duale Berufsausbildung findet im Betrieb und in der Berufsschule statt. Sie dauert je nach Beruf 2 bis 3,5 Jahre. Mit dem Betrieb wird ein Ausbildungsvertrag abgeschlossen. Während der Ausbildung erhält man eine Vergütung. Es gibt auch schulische Berufsausbildungen an Berufsfachschulen oder Fachakademien − vor allem für Berufe im Gesundheitsbereich.

Bescheinigung über die Meldung als Asylsuchender (BüMA)

Bei der Bescheinigung über die Meldung als Asylsuchender (BüMA) handelt es sich um eine Bescheinigung, die ausgestellt wird, wenn ein Ausländer / Flüchtling nach Deutschland einreist und sein Asylbegehren vorträgt. Die BüMA wurde aufgrund einer gesetzlichen Änderung umgestaltet, vereinheitlicht und heißt nun Ankunftsnachweis.
Siehe auch Ankunftsnachweis

Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF)

Das Bundesamt nimmt vielfältige Aufgaben in den Bereichen Migration, Integration und Flüchtlinge wahr. Unter anderem entscheidet es über die Anerkennung von Asylanträgen, erhebt die persönlichen Daten des Antragstellers und führt die vorgeschriebene erkennungsdienstliche Behandlung durch. Auch ist das Bundesamt für die humanitären Aufnahmeprogramme des Bundes sowie die Integrationskurse zuständig, die sich aus einem Sprachkursteil und einem Orientierungskurs zusammensetzen.

Einwohnermeldeamt/Bürgerbüro

Diese Stelle ist für das Meldewesen zuständig, damit nachvollzogen werden kann, wer in welcher Kommune lebt. Sie ist ebenfalls bei der Kommune angesiedelt. Hier können Sie sich z. B. an- und abmelden sowie amtliche Beglaubigungen erhalten.

Elektronischer Aufenthaltstitel

Dieses in Kreditkartenform ausgestellte Dokument enthält Ihre persönlichen Daten, ein Lichtbild, Ihre Fingerabdrücke sowie bestimmte Nebenbestimmungen. Es sagt aus, aus welchem Grund und für wie lange Sie sich in Deutschland aufhalten können.

Familienkasse

Bei der Familienkasse ist der Antrag auf Kindergeld zu stellen, sofern Sie und Ihr Kind die Voraussetzungen erfüllen. Die Familienkasse ist bei der Agentur für Arbeit angesiedelt. Weitere Informationen hierzu können Ihnen die Verwaltung im Rathaus bzw. die sozialen Beratungsstellen geben.

Flüchtlingsberatung (soziale Beratungsstelle für Flüchtlinge)

Bei Beratungsstellen für ausländische Flüchtlinge erhalten Sie Informationen und Hilfestellung bei asyl-, aufenthalts- und sozialrechtlichen Fragen. Sie können auch eine Beratung bei Auftreten von Problemen im sozialen, psychischen, gesundheitlichen und persönlichen Bereich erhalten. Wo sich in Ihrer Nähe die nächste Beratungsstelle oder das psychosoziale Zentrum befindet, können Sie der Broschüre des Flüchtlingsrates NRW e. V. entnehmen.

Frauenunterstützungseinrichtungen

Diese Einrichtungen beraten und unterstützen Frauen, die durch Gewalt traumatisiert worden sind. Zu nennen sind insbesondere Frauenhäuser, allgemeine Frauenberatungsstellen, Fraueninitiativen gegen sexualisierte Gewalt und spezialisierte Beratungsstellen für die Opfer von Menschenhandel.

Girokonto

Girokonten werden von Banken und Sparkassen angeboten und sind notwendig für den bargeldlosen Zahlungsverkehr, denn in Deutschland laufen viele Geschäfte bargeldlos ab. Auf das Konto können Geldbeträge überwiesen (z. B. Bargeldeinzahlung oder Gehalt/Lohn) und abgebucht werden (z. B. Ausgaben wie Miete). Beachten Sie hierbei bitte auch die anfallenden Kosten.

Humanitäres Aufnahmeprogramm

Mit diesen Programmen übernehmen die Bundesrepublik Deutschland und somit auch das Land Nordrhein-Westfalen eine Verantwortung für Menschen aus Krisengebieten, indem sie ihnen (zunächst für einen begrenzten Zeitraum) den Aufenthalt in Deutschland ermöglichen.

Integration Points

Die Integration Points sind Erstanlaufstellen der Arbeitsverwaltung für Asyl­be­werber und Flüchtlinge, um ihre möglichst schnelle Integration in den Arbeitsmarkt oder in eine Ausbildung zu unterstützen. Die für Sie zuständigen Arbeitsagenturen und Jobcenter arbeiten hier eng zusammen und beziehen andere Beratungsstellen und Behörden in diese Zusammenarbeit ein. Unter anderem finden Sie hier auch Angebote des IQ Netzwerks NRW zur Beruflichen Aner­­kennung.

IQ Netzwerk NRW

Das IQ Netzwerk NRW ist ein Förderprogramm der Bundesregierung („Netzwerk Integration durch Qualifizierung“). Es bietet Ratsuchenden mit einer im Ausland erworbenen Berufsqualifikation vielfältige Leistungen an, um ihre Integration in den Arbeitsmarkt durch Beratung, durch die Unterstützung bei Verfahren zur Beruflichen Anerkennung und durch Qualifizierung zu fördern.

Jobcenter

Das Jobcenter ist in Ihrer Stadt zuständig für Hilfen zur Finanzierung Ihres Lebensunterhalts (sowie auch Unterkunft und Heizung), sobald das Prüfverfahren durch das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) abgeschlossen ist. Man möchte Ihnen aber auch helfen, Ihr Leben mit eigenen finanziellen Mitteln zu bewältigen. Dann wird man versuchen, für Sie einen Arbeitsplatz zu finden.

Jugendmigrationsdienst (JMD)

Die Jugendmigrationsdienste beraten Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund im Alter von 12 Jahren bis zur Vollendung des 27. Lebensjahres. In NRW gibt es ca. 80 Jugendmigrationsdienste, ganz sicher auch einen bei Ihnen in der Nähe. Die JMDs sind Ihnen in allen Ausbildungsfragen behilflich. Viele bieten ergänzend Freizeitaktivitäten für Jugendliche an.

Kindergeld

Mit der Zahlung von Kindergeld unterstützt die Bundesrepublik Deutschland die Erziehung und das Wohl der Kinder. Der Beitrag ist bis zu einem bestimmten Alter zu zahlen und seine Höhe abhängig von der Anzahl der Kinder. Anspruch auf Kindergeld haben Eltern grundsätzlich bis zum 18. Geburtstag ihres Kindes. Sollte das Kind eine Ausbildung machen, verlängert sich der Anspruch längstens bis zum 25. Lebensjahr. Einen Antrag auf Kindergeld können Sie bei der Familienkasse stellen.
Siehe auch Familienkasse

Kindertagesbetreuung/Kindertageseinrichtung

Bis zur Schulpflicht können Ihre Kinder eine Kindertageseinrichtung besuchen. In diesen Einrichtungen können die Sprachkenntnisse und die Entwicklung Ihres Kindes bestmöglich gefördert werden. In Deutschland gibt es viele Möglichkeiten der Kinderbetreuung. Auskünfte erteilen das Jugendamt, die Wohlfahrtsverbände, Familienzentren, Kommunale Integrationszentren oder Kirchen.

Kommunale Integrationszentren

Viele Kreise und kreisfreie Städte haben Kommunale Integrationszentren eingerichtet, die Bildung und Integration miteinander verknüpfen sollen. Hier werden z. B. Themen wie Bildungskonzepte oder Gesundheit, Wirtschaft und Sport in Bildungseinrichtungen weiterentwickelt.

Kommunale Unterbringungseinrichtung

Städte halten Wohnraum bereit, wo Menschen ohne eigene Unterkunft (Wohnung) für eine begrenzte Zeit eine Bleibe finden können.

Krankenversicherung

Mit dieser Versicherung wird ein Krankheitsfall abgesichert, da Arztbesuche oder Krankenhausaufenthalte oft hohe finanzielle Kosten verursachen.

Meldebescheinigung

Dies ist der amtliche Nachweis über Ihren Wohnsitz. Die Meldebescheinigung ist beim Einwohnermeldeamt erhältlich.

Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE)

Die Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer ist ein Beratungsangebot, das bedarfsorientierte Einzelfallberatung durchführt. Die MBE-Berater der Freien Wohlfahrtspflege helfen Ihnen kostenlos, sich in Deutschland zurechtzufinden. Dort erfahren Sie z. B., wo Sie Deutsch lernen und Arbeit finden können. Ebenfalls erhalten Sie Informationen über die Krankenversicherung und die Möglichkeiten, eine Wohnung zu bekommen, sowie darüber, zu welchem Arzt Sie gehen können oder wer Ihnen während einer Schwangerschaft hilft.

Pass oder Ersatzpapiere

Ein Pass oder Ersatzpapier ist ein Reiseausweis für Flüchtlinge bzw. Ausländer und wird von einer deutschen Behörde anstelle eines Reisepapieres des eigenen Staates ausgestellt. Voraussetzung ist das Fehlen eines eigenen Passpapieres bzw. die Unzumutbarkeit der Erlangung eines neuen Passes. Ein Anspruch auf Ausstellung eines Passes oder Ersatzpapieres besteht nicht.

Schulpflicht

In Deutschland lebende Kinder müssen eine Schule besuchen. In der Regel ab dem 6. Lebensjahr werden Kinder in verschiedenen Schulformen unterrichtet, je nach persönlichen Fähigkeiten. Der Besuch einer staatlichen Schule ist kostenfrei.

Sozialamt

Dieser Bereich Ihrer Stadt-/Kreisverwaltung kümmert sich um soziale Hilfe, wenn Sie z. B. Ihren Lebensunterhalt nicht selbst bestreiten können, eine Schwerbehinderung haben oder aufgrund Ihres Alters Hilfe benötigen.

Sozialversicherungsausweis

Der Ausweis belegt, dass Sie in der gesetzlichen Sozialversicherung versichert sind. Diese Versicherung kann bei Arbeitslosigkeit oder Rente für Ihre finanzielle Absicherung aufkommen. Bei Aufnahme einer Arbeit muss dieses Dokument auf Verlangen des Arbeitgebers vorgelegt werden. In der Regel erhalten Sie den Ausweis bei Ihrer Krankenkasse.

Verbraucherzentrale NRW

Die Beratungsstellen der Verbraucherzentrale NRW beraten und informieren unabhängig zu Fragen beim Abschluss von Verträgen oder beim Einkauf von Produkten und zu fast allen Verbraucherproblemen. Dabei werden ein persönliches Beratungsgespräch ebenso angeboten, wie telefonische oder E-Mail-Beratung.
Im Rahmen der außerdem angebotenen außergerichtlichen Rechtsberatung und Rechtsvertretung werden Hilfestellungen gegeben, um berechtigte Ansprüche gegenüber Anbietern durchzusetzen.

Wohnungsamt

Dieser Bereich Ihrer Stadt-/Kreisverwaltung kümmert sich um Wohnraum. Hier kann man Ihnen helfen, eine günstige Wohnung zu finden. Sofern die Voraussetzungen dafür vorliegen, wird Ihnen Wohngeld gezahlt.

All the important terms marked in bold in this brochure are briefly explained below.

Aliens Office

This agency can be found in most towns and districts and enforces the law concerning aliens. Its tasks include granting and extending residence permits and issuing other residence authorisations and passport replacement papers.

Asylum-Seekers‘ Benefits Act

The Asylum-Seekers‘ Benefits Act stipulates the amount and form of benefits that asylum seekers and certain groups of migrants may claim in Germany so as to ensure a necessary level of support (e.g. food, accommodation, medical treatment during illness and pregnancy etc.).

Certificate of Registration as an Asylum Seeker (BüMA)

The Certificate of Registration as an Asylum Seeker (BüMA) is a certificate which is issued when an alien/refugee enters Germany and states the wish to apply for asylum. Due to a change in the law, the BüMA was modified and standardised and is now called proof of arrival (see relevant glossary entry).

Child Allowance

The Federal Republic of Germany assists child support and welfare through the payment of child allowance. The amount is paid up to a certain age and depends on the number of children you have. As a rule, parents may receive child allowance until their child turns 18. If the child attends a training course, entitlement to child allowance is extended until the child turns 25, but not beyond this age. You can submit an application for child allowance at your town‘s Family Benefits Office (see also „Family Benefits Office“).

Child Day-Care Facilities

Until your children reach school age, they may attend a child day-care facility. These facilities are the best way to further your child‘s language skills and development. There are many options for childcare in Germany. Information is available from Youth Welfare Offices, welfare associations, Family Centres, Municipal Integration Centres and churches.

Compulsory School Attendance

School attendance is compulsory for children living in Germany. As a rule, children of 6 and older are taught in one of a number of different types of schools, depending on the child‘s individual abilities. Attendance at a state-run school is free of charge.

Counselling for Refugees (Social Counselling Centre for Refugees)

Counselling centres for foreign refugees provide information and assistance on legal matters relating to asylum, residence and welfare. You can also receive counselling for any social, psychological, health-related or personal problems you may be experiencing. Consult the Refugee Council NRW e.V. brochure to find your nearest advice centre or psycho-social counselling service.

Current Account

Banks and savings banks offer current accounts, which are necessary for making non-cash payments since many financial transactions in Germany do not involve the exchange of cash. Money can be transferred to the account (e.g. cash or your salary/wage paid into the account) and debited from the account (e.g. expenditures such as rent). Please keep in mind that costs may be incurred.

Electronic Residence Permit

This credit card-sized document contains your personal data, your photograph, your fingerprints and any additional provisions pertaining to the cardholder. It contains information on the reason for and duration of your residence in Germany.

Employment Agency

The Federal Employment Agency is a public body responsible for helping people to find work and for disbursing certain state benefits, in particular unemployment benefit and child allowance. Its other tasks include promoting vocational and further training and providing careers advice.

Family Benefits Office

The Family Benefits Office is where you can apply for child allowance, provided that you and your child meet the necessary requirements. The Family Benefits Office can be found at the Employment Agency. For further information contact your local Town Hall administration or social counselling centre.

Federal Office for Migration and Refugees (BAMF)

The Federal Office performs a wide range of tasks relating to migration, integration and refugees. One of these tasks involves making decisions on the recognition of asylum applications, collecting the applicant‘s personal data and performing the prescribed identification measures. The Federal Office is also responsible for the government‘s Humanitarian Reception Programmes and integration courses, which consist of a language course and an orientation course.

Health Insurance

This form of insurance covers you in case of illness, since a visit to the doctor‘s or a stay in hospital is often extremely expensive.

Housing Office

This department of your town or district administration is responsible for matters related to housing and accommodation. The staff will help you find an affordable apartment. You will be paid housing allowance if you are eligible.

Humanitarian Reception Programme

With these programmes the Federal Republic of Germany and thus also the federal state of North Rhine-Westphalia assume responsibility for people from crisis regions by making it possible for them to stay in Germany (initially for a limited period).

Integration Points

The Integration Points are points of initial contact within the public employment service aimed at supporting asylum seekers and refugees in integrating in the labour market as quickly as possible. The Employment Agencies and Job Centres responsible for you work closely together and include other advice centres and authorities in this cooperation. The offers you can find here include support from the NRW IQ Network regarding the recognition of vocational qualifications.

Job Centres

Your local Job Centre is responsible for helping you cover the cost of living (including accommodation and heating), as soon as the Federal Office for Migration and Refugees has finished reviewing your case. You will also be given help to secure your livelihood using your own financial means. This will involve trying to find you a job.

Migration Advisory Service for Adult Immigrants (MBE)

The Migration Advisory Service for Adult Immigrants provides advice tailored to your specific situation and needs. The MBE advisors of the independent welfare organisations will provide you with free help to settle into your new life in Germany. They will tell you, for example, where you can learn German and find work. You will also receive information on health insurance, the possibilities of getting an apartment and on which physician you may consult, on who will help you during pregnancy and also on health insurance.

Municipal Accommodation Facility

Towns provide residential space where people without their own accommodation can live for a limited period.

Municipal Integration Centres

Many towns and districts have established Municipal Integration Centres for the purpose of combining education and Integration. These centres further develop education concepts and topics from the fields of health, industry and sport in educational facilities.

NRW Consumer Advisory Service

The advice centres of the NRW Consumer Advisory Service provide independent advice and information on contracts and purchasing goods as well as almost any consumer problem. Advice can be provided face-to-face, over the telephone or by e-mail. Within the scope of the extrajudicial legal advice and representation offered by the centres, they render assistance in enforcing justified claims against providers.

NRW IQ Network

The NRW IQ Network is a federal government development programme („network integration through qualification“). It offers those with vocational qualifications obtained abroad and who are seeking advice a wide range of services to help them integrate in the labour market through counselling, through support regarding the procedure for the recognition of vocational qualifications and through qualification.

Passport or Replacement Papers

A passport or replacement paper is a travel document for refugees/aliens issued by German authorities in place of a travel document issued by their own state. Refugees/aliens are eligible for these papers if they do not have a passport or cannot reasonably be expected to obtain a new passport. They are not entitled to the issue of a passport or replacement papers.

Professional Development Counselling Programme (BBE)

All BBE advice centres can provide you with free counselling on professional development and qualifications tailored to your specific situation and needs. In addition, the BBE specialist advice centres offer individual counselling on the vocational qualifications you have obtained abroad and the possibilities of having them recognised in Germany. This counselling includes assisting you in applying for recognition of your vocational qualifications, supporting you in the case of problems related to this procedure and helping you to find ways of obtaining additional qualifications which may be required.

Proof of Arrival

see also Certificate of Registration as an Asylum Seeker (BüMA) Proof of arrival is issued when an alien who is seeking asylum and whose personal data has been collected has not yet applied to the Federal Office for Migration and Refugees for asylum.

Registration Certificate

This is your official proof of residence. The Registration Certificate is obtainable at the Residents‘ Registration Office.

Residents‘ Registration Office/Citizens‘ Services Office

This agency is responsible for registering places of residence in order to ensure that there is a complete list of all the residents in a given municipality. The agency is also located in the respective municipality. You can register and de-register here and also have documents officially certified.

Social Security Card

This card proves that you are insured under the statutory social security system. It can ensure that you receive financial support if you become unemployed or retire. When you take up employment, you must show your employer this card if requested to. You will normally receive the card from your health insurance company.

Social Security Office

This department of your town or district administration provides social support, for example if you are unable to cover the cost of living, if you have a severe disability or if you need help on account of your age.

Vocational Training

Training under the dual system takes place both in a company and at a vocational college. It takes between 2 and 3-and-a-half years, depending on the vocation. A training contract is signed with the company. The trainee receives an allowance during the training period. There are also schools that specialise in vocational training such as full-time vocational schools (Berufsfachschulen) and technical colleges (Fachakademien), particularly for professions in the health sector.

Women‘s Support Facilities

These facilities offer advice and support to women who have been traumatised by violence. These include, in particular, women‘s shelters, women‘s general counselling centres, women‘s initiatives against sexual violence and specialised counselling centres for victims of human trafficking.

Youth Migration Service

The Youth Migration Services advise young immigrants from the age of 12 up to the age of 27. In NRW there are approximately 80 Youth Migration Services, so there is sure to be one near you. These services will help you with all matters related to education and training. Many of them also offer leisure activities for young people.

Vous retrouvez ci-dessous tous les termes importants apparaissant en caractères gras et en couleur dans la présente brochure, assortis d‘une explication.

Agence pour l´emploi

L‘agence pour l‘emploi est une structure étatique chargée du placement des demandeurs d’emploi et de la promotion du travail ainsi que du paiement d‘un certain nombre d‘aides financières étatiques - dont notamment l‘allocation chômage et les allocations familiales. Font également partie de ses missions la promotion de la formation professionnelle initiale et continue et l‘orientation professionnelle.

Allocations familiales

À travers le paiement des allocations familiales, la République fédérale d‘Allemagne soutient l‘éducation et le bien-être des enfants. La prestation est versée jusqu‘à un âge déterminé et son montant dépend du nombre d‘enfants à charge. Les parents ont droit au versement d‘allocations familiales jusqu‘à ce que leur enfant ait atteint l‘âge de 18 ans. L’allocation est maintenue jusqu’à l’âge de 25 ans révolus maximum si l‘enfant suit une formation. Vous pouvez faire une demande d‘allocations familiales auprès de la caisse d‘allocations familiales (voir également sous « caisse d‘allocations familiales »).

Association de défense des consommateurs de Rhénanie-du Nord-Westphalie

Les bureaux de consultation de l‘Association de défense des consommateurs de Rhénanie-du Nord-Westphalie fournissent à titre indépendant des conseils et des informations en ce qui concerne la souscription de contrats ou l‘achat de produits et tous les problèmes rencontrés par le consommateur et ce, aussi bien sous la forme d‘un entretien personnel que par téléphone ou par e-mail. Dans le cadre des services de consultation et de représentation juridiques extrajudiciaires également proposés, ils aident les consommateurs à faire valoir leurs droits légitimes envers des vendeurs ou prestataires.

Assurance maladie

Cette assurance couvre les risques en cas de maladie, car les soins médicaux ou une hospitalisation engendrent souvent des frais importants.

Attestation certifiant l‘enregistrement en tant que demandeur d‘asile

Cette attestation, abrégée BüMA en allemand, est une attestation qui est établie lorsqu‘un étranger/réfugié entre en Allemagne et déclare vouloir demander l‘asile. En raison d‘une modification imposée par la loi, la BüMA a été remaniée, uniformisée et s‘appelle maintenant « Ankunftsnachweis » (attestation d‘arrivée). Voir ci-dessus.

Attestation d‘arrivée

Voir aussi attestation certifiant l‘enregistrement en tant que demandeur d‘asile.
L‘attestation d‘arrivée est établie lorsqu‘un étranger a l‘intention de demander l‘asile et a été soumis à un contrôle d‘identité (enregistrement de données personnelles et biométriques), mais n‘a pas encore déposé une demande d‘asile auprès de l‘Office fédéral des migrations et des réfugiés.

Bureau d‘aide sociale

Ce service de votre mairie/de l‘administration de votre arrondissement se charge de l‘attribution de prestations d‘aide sociale si, par exemple, vous n‘êtes pas en mesure de subvenir vous-même à vos besoins, si vous êtes gravement handicapé(e) ou si vous avez besoin d‘aide en raison de votre âge.

Bureau de déclaration de domicile/bureau des citoyens

Ce service enregistre les déclarations de domicile obligatoires afin qu‘on puisse savoir qui habite dans quelle commune. Il fait partie des services de l‘administration municipale. Il est à votre disposition non seulement pour la déclaration d‘arrivée et de départ dans une commune, mais aussi pour l‘authentification officielle de vos documents, entre autres.

Bureau des étrangers

Situés dans les arrondissements et les villes-arrondissements, les bureaux des étrangers ont pour mission d‘appliquer la législation relative aux étrangers. Ce sont eux qui délivrent et prolongent les permis de séjour et établissent d‘autres titres de séjour ainsi que les documents tenant lieu de passeport, par exemple.

Bureau du logement

Si vous cherchez un logement, vous pouvez vous adresser au bureau du logement de votre mairie/de l‘administration de votre arrondissement. Il vous aidera à trouver un logement à loyer abordable. Une allocation logement vous sera versée si vous remplissez toutes les conditions requises.

Caisse d‘allocations familiales

La caisse d‘allocations familiales est l‘organisme auquel vous devez adresser votre demande d‘allocations familiales si vous et votre enfant remplissez les conditions requises. La caisse d‘allocations familiales est rattachée à l‘agence pour l‘emploi. Pour plus d‘informations, vous pouvez vous adresser aux services administratifs de votre mairie ou aux services de conseil social.

Carte d‘assuré social

La carte d‘assuré social atteste votre affiliation au régime légal d’assurance sociale. L‘assurance sociale peut assurer votre protection financière en cas de chômage ou de retraite. Quand vous commencez un nouvel emploi, vous devez présenter ce document sur demande à votre employeur. En règle générale, la carte d‘assuré social vous est délivrée par votre caisse d’assurance maladie.

Centre d‘intégration communal

Beaucoup d’arrondissements et de villes-arrondissements ont mis en place des centres d‘intégration communaux visant à associer éducation et intégration. Ces structures se penchent sur le développement de sujets comme les concepts d‘éducation ou la santé, l‘économie et le sport scolaire.

Certificat de domicile

C‘est le justificatif officiel de domicile. Le certificat de domicile est délivré par le bureau de déclaration de domicile.

Compte courant

Proposés par les banques et les caisses d‘épargne, les comptes courants sont nécessaires pour les transactions de paiement sans espèces, qui sont très répandues en Allemagne. Avec le compte courant, vous pouvez encaisser des fonds (par ex. votre salaire) et régler vos dépenses (par ex. le loyer) via des virements. Vous pouvez également déposer des espèces au guichet qui seront crédités sur votre compte. Notez bien toutefois que certains services bancaires sont payants.

Établissement d‘hébergement municipal

Les villes tiennent à disposition des logements pour héberger, pendant une durée limitée, les personnes qui n‘ont pas encore d‘appartement.

Formation professionnelle

Une formation professionnelle en alternance est dispensée dans l‘entreprise et au sein de l’école professionnelle d‘enseignement en alternance. Selon le métier, elle dure entre 2 ans et 3 ans et demi. Le candidat et l‘entreprise de formation concluent un contrat de formation professionnelle. Pendant la formation, l‘employé stagiaire perçoit une rémunération. Il existe aussi des formations professionnelles scolaires, qui sont dispensées par des établissements d‘enseignement professionnel à temps plein ou des établissements d’enseignement professionnel supérieur, ces derniers concernant en premier lieu les métiers du domaine de la santé.

Integration Point

Les « Integration Points » sont des centres à guichet unique de gestion des emplois et des demandes d‘emploi pour les demandeurs d‘asile et les réfugiés. Leur objectif est de vous aider à vous intégrer le plus rapidement possible sur le marché du travail ou dans une formation. Les agences pour l‘emploi et les jobcenters compétents pour la gestion de vos dossiers y travaillent en étroite coopération et associent d‘autres services de conseil et administratifs à cette coopération. Vous y trouverez entre autres également des mesures proposées dans le cadre du programme de soutien à l‘intégration par la qualification appelé IQ Netzwerk NRW.

IQ Netzwerk NRW

Le réseau « IQ Netzwerk NRW » est un programme de soutien mis en place par le gouvernement fédéral (Netzwerk Integration durch Qualifikation = réseau Intégration par la qualification). Il propose aux personnes en quête de conseils titulaires d‘une qualification professionnelle acquise à l‘étranger divers services visant à promouvoir leur intégration sur le marché du travail à travers le conseil, le soutien dans le cadre de la procédure de reconnaissance de qualifications professionnelles et des mesures de qualification.

Jobcenter

Le jobcenter de votre ville est l‘instance compétente pour l‘attribution des aides financières visant à assurer votre subsistance (ainsi que le logement et le chauffage) dès que la procédure d’examen de votre dossier par l‘Office fédéral des migrations et des réfugiés est achevée. Mais on veut aussi vous aider à devenir financièrement autonome. Pour ce faire, le jobcenter essayera de vous trouver un emploi.

Loi relative aux prestations accordées aux demandeurs d‘asile

La loi relative aux prestations accordées aux demandeurs d‘asile règle la forme et le montant des prestations auxquelles peuvent prétendre les demandeurs d‘asile dans le besoin et certains groupes d‘immigrants en Allemagne pour assurer leur subsis­tance (par ex. nourriture, logement, prestations en cas de maladie, de grossesse).

Office fédéral des migrations et des réfugiés

L’Office fédéral des migrations et des réfugiés, abrégé BAMF en allemand, assure une multitude de tâches dans le domaine de la migration, de l‘intégration et des réfugiés. Il décide, entre autres, de la reconnaissance des demandes d‘asile, enregistre les données personnelles du demandeur et met en œuvre les mesures d‘identification obligatoires. L‘office est également responsable du programme humanitaire d‘accueil de l‘État fédéral ainsi que des cours d‘intégration qui comportent deux volets, un volet cours de langue et un volet cours d‘orientation.

Organismes de soutien aux femmes

Ces organismes conseillent et soutiennent les femmes souffrant de traumatismes liés à des actes de violence. Il s‘agit notamment de centres d‘accueil pour femmes en difficulté, de centres de conseil aux femmes, d‘initiatives de femmes contre la violence de nature sexuelle et de services de conseil spécialisés pour les victimes de la traite d’êtres humains.

Passeport ou documents tenant lieu de passeport

Un document tenant lieu de passeport est un titre de voyage pour réfugiés/étrangers délivré par une autorité allemande à la place d‘un titre de voyage délivré par l‘État d‘origine à condition que la personne concernée soit démunie de son passeport et/ou qu‘il ne puisse être exigé que celle-ci en obtienne un nouveau. Il n‘existe aucune obligation de délivrance d‘un tel document.

Programme humanitaire d‘accueil

Avec ces programmes, la République fédérale d‘Allemagne, et donc le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie également, assument une responsabilité envers les ressortissants de régions en crise en leur permettant de séjourner (d‘abord pour une période limitée) en Allemagne.

Scolarité obligatoire

L‘école est obligatoire pour tous les enfants vivant en Allemagne.
En règle générale, les enfants sont scolarisés à partir de l‘âge de 6 ans dans différents types d‘école, en fonction de leurs capacités individuelles. Les écoles publiques sont gratuites.

Service d‘aide aux jeunes immigrés

Les services d‘aide aux jeunes immigrés conseillent les enfants et les jeunes issus de l‘immigration à partir de l’âge de 12 ans jusqu‘à 27 ans révolus. La Rhénanie-du-Nord-Westphalie compte quelque 80 services d‘aide aux jeunes immigrés, il en existe donc sûrement un près de chez vous. Les services d‘aide aux jeunes immigrés se tiennent volontiers à votre disposition pour vous aider concernant toutes les questions ayant trait à la formation. Un grand nombre d‘entre eux proposent également des activités de loisirs pour les jeunes.

Service de conseil pour immigrants adultes

Les services de conseil pour les immigrants adultes proposent des conseils adaptés à chaque cas particulier. Les conseillers des associations d‘aide sociale non-gouvernementales reconnues d‘utilité publique (« Freie Wohlfahrtspflege ») vous aideront à titre gratuit à trouver vos repères en Allemagne. Ils vous diront, par exemple, où vous pouvez apprendre l‘allemand et trouver du travail. Ils vous fourniront également des informations concernant l‘assurance maladie et les possibilités d‘obtenir un logement, vous indiqueront quel médecin vous pouvez consulter ou qui peut vous aider pendant une grossesse.

Service de conseil social pour les réfugiés

Les services de conseil pour les réfugiés étrangers vous renseigneront et vous aideront pour toute question relevant du droit d‘asile, du droit de séjour et du droit social. Ils vous conseilleront aussi en cas de problèmes d‘ordre social, psychique, personnel et de santé. Pour trouver le service de conseil ou le centre psycho-social le plus proche, veuillez consulter la brochure de l‘association d’aide aux réfugiés « Flüchtlingsrat NRW e. V. ».

Service de conseil sur le développement professionnel

Tous les bureaux du service de conseil sur le développement professionnel vous fournissent des conseils personnalisés gratuits adaptés à vos besoins sur les questions liées au développement et aux qualifications professionnels. Les bureaux BBE spécialisés dans la reconnaissance des qualifications professionnelles vous apporteront des conseils individuels concernant les qualifications professionnelles que vous avez acquises à l‘étranger et sur la possibilité de les faire reconnaître en Allemagne. Ces activités de conseil englobent l‘assistance dans le cadre de la demande de reconnaissance de qualifications professionnelles, en cas de problèmes au cours de cette procédure et dans la recherche des mesures de qualification éventuellement requises pour obtenir la pleine reconnaissance des qualifications professionnelles.

Structure de garde pour enfants

Jusqu‘à l‘âge légal de scolarisation, vous pouvez inscrire vos enfants dans une structure de garde pour enfants. Dans ces établissements, les enfants bénéficient d‘un soutien optimal en termes d‘apprentissage linguistique et de développement. Vous avez en Allemagne de nombreuses possibilités pour faire garder vos enfants. Pour tout renseignement, adressez-vous au service d‘aide sociale à l‘enfance, aux associations caritatives, aux centres familiaux, aux centres d‘intégration communaux ou aux églises.

Ce document au format « carte de crédit » comporte vos données personnelles, une photo, vos empreintes digitales et un certain nombre d‘informations supplémentaires. Il indique la raison et la durée autorisée de votre séjour en Allemagne.

ኣብዚ ኩሎም ኣብዛ መጽሄት ምልክት ዝተገብረሎም ጠቐምቲ ቃላት ብተወሳኺ ክበርሁ እዮም፡፡

ቢሮ መራኸቢ ስራሕ

እቲ ቢሮ መራኸቢ ስራሕ ሰባት ስራሕ ንኪረኽቡ (ንሰራሕተኛ ስራሕ፣ ንስራሕ ዋሃብቲ ሰራሕተኛ ብምቕራብ) ናይ ምሕጋዝን ስራሕ ኣልቦነት ናይ ምውሓድን ከምኡ‘ውን ገለ መንግስታዊ ናይ ገንዘብ መማልኢ ሓገዛት – ብፍላይ ናይ ስራሕ ኣልቦነት ገንዘብን ገንዘብ ቆልዑትን - ናይ ምኽፋል ሓላፍነት ኣለዎ፡፡ ሞያውን ተወሳኺን ስልጠናታት ምሕጋዝን ንሞያ ዝምልከቱ ምኽርታት ምሃብን ናቱ ተወሰኽቲ ስራሕቲ እዮም፡፡

ናይ መአቶዊ ወረቐት

ዑቕባ ስጋብ ዝተፈጸመ ምዝገባ ዘረጋግጽ ምስክር ወረቐት
ን ስደተኛታት ናይ መአቶዊ ወረቐት ስጋብ ዑቕባ ዝተፈጸመ ምዝገብ ዘረጋግጽ። ኣብ ጀርመን ሰለ ሒጊ ዘተቀየረ ክት ኣትዎ ከልኹም ናይ መአቶዊ ወረቀት ተሃበካ። ሕጂ ዓንኩንፍትስናኽቫይስ „Ankunftsnachweis“ ይባሃል።

ሕጊ ሓገዝ ሓተትቲ ዑቕባ

ኣብ ጀርመን ሓገዝ ዘድልዮም ሓተትቲ ዑቕባን ዝተወሰኑ ተሰዲዶም ንጀርመን ዝኣተዉ ጉጅለታትን ኪሓቱዎም ዝኽእሉ ሓገዛት መጠንን ዓይነትን ኣብ ሕጊ ሓገዝ ሓተትቲ ዑቕባ ተደንጊጎም እዮም፡፡ እዚ ዝግበር እቶም ዝሕገዙ ንምንባር ዘድልዮም ሓገዝ (ንኣብነት ምግቢ፣ መንበሪ ገዛ፣ ኣበ ግዜ ሕማም፣ ኣብ ግዜ ጥንሲ ወዘተ) ምእንታን ኪረጋገጽ እዩ፡፡

ቤት ጽሕፈት ጉዳያት ደቂ ወጻኢ

እዚ ቢሮ ኣብ ንኡሳን ዞባታትን ከተማታትን ጨንፈራት ዘለዉዎ ኮይኑ ነቲ ንደቂ ወጻኢ ዝምልከት ሕጊ ዝትግብር እዩ፡፡ ኣብዚ ንኣብነት መነበሪ ፍቓዳት ይዋሃቡን ይናውሑን፤ ተወሰኽቲ ናይ መንበሪ ፍቓድ ዓይነታትን መተካእታ ፓስፖርት ወረቓቕትን ይዋሃቡ እዮም፡፡.

ሞያዊ ስልጠና

ኣብ ቦታ ስራሕን ኣብ ቤት ትምህርቲ ሞያን ሓደ ክልታዊ ሞያዊ ስልጠና ይዋሃብ እዩ፡፡ እቲ ስልጠና ከም ስርሑ ዓይነት ካብ 2 ክሳብ 3,5 ዓመታት ይወስድ እዩ፡፡ ምስቲ ቦታ ስራሕ ሓደ ናይ ስልጠና ውዕል ይግበር፡፡ ኣብ እዋን ስልጠና ዝኽፈል መሃያ ኣሎ፡፡ ብፍላይ ንሓለዋ ጥዕና ኣብ ዝመልከቱ ሞያታት ኣብ ቤት ትምህርቲ ዝዋሃብ ናይ ሞያ ስልጣና ናብ ናይ ቴክኒክ ኮለጅ ወይ ሞያዊ ኣካዳሚ ዘሕልፍ ኣሎ፡፡

ክሳብ ዘሎ፡ ከም ደላዪ/ት ዑቕባ ዝተፈጸመ ምዝገባ ዘረጋግጽ ምስክር ወረቐት (BüMA)

ን ስደተኛታት ናይ መአቶዊ ወረቐት ስጋብ ዑቕባ ዝተፈጸመ ምዝገብ ዘረጋግጽ። ኣብ ጀርመን ሰለ ሒጊ ዘተቀየረ ክት ኣትዎ ከልኹም ናይ መአቶዊ ወረቀት ተሃበካ። ሕጂ ዓንኩንፍትስናኽቫይስ ይባሃል። ዚያዳ ሓበሬታ

ፌደራላዊ ቢሮ ስደትን ስደተኛታትን (BAMF)

እቲ ፌደራላዊ ቢሮ ንስደት፣ ውህደትን ስደተኛታትን ዝምልከቱ ብዙሓት ስራሕቲ የካይድ እዩ፡፡ ኣብ ስራሕቱ ውሽጢ ብዛዕባ ተቐባልነት ምልክታታት ዑቕባ ይውስን፤ ናይ‘ቲ መመልከታይ ውልቃዊ ሓበሬታታት ይእክብን በመምርሒ መሰረት ሰብ ንምፍላጥ ዘገልግሉ ጭብጥታት (ከም ናይ ኣጻብዕቲ ምልክታት፣ ፎተግራፍ) ይሕዝን እዩ፡፡ ከምኡ‘ውን እቲ ቢሮ ናይ እቶም በቲ ፌደራላዊ መንግስቲ ዝካየዱ ብሰብኣዊነት ናይ ምቕባል መደባትን ናይ ቋንቋን ናይ ዓዲ መላመዲ ትምህርትን ዘለዉዎ ናይ ውህደት ትምህርቲ ሓለፊነት ኣለዎ፡፡

ኤሌክትሮኒካዊ ናይ መንበሪ ፍቓድ ዓይነት

እዚ ብናይ ክረዲት ካርዲ ቅርጺ ዝዋሃብ ሰነድ ናትኩም ውልቃዊ መንነት ዝምልከቱ ጭብጥታት፣ ሓደ ፎተግራፍ ናትኩም ናይ ኣጻብዕቲ ምልክታት ከምኡ‘ውን ዝተወሰኑ ናትኩም ካልኣዊ ዝኾኑ መፍለጢታት ዝሓዘ እዩ፡፡ ኣብ ጀርመን ክትቕመጡሉ እትኽእሉ ምኽንያትን እዋንን ዝገልጽ እዩ፡፡

ቢሮ ገንዘብ ቆልዑትን ስድራን

ገንዘብ ቆልዑትን ስድራን ንስኽንን/ንስኹምን ውላድክንን/ውላድኩምን እቶም ቅድመ ኩነታት ክሳብ ዘማላእኹም ገንዘብ ቆልዓ ንኪፍቀደልኩም እተመልክትሉ ቢሮ እዩ፡፡ ቢሮ ገንዘብ ቆልዑትን ስድራን ዝርከብ ኣብ ቢሮ መራኸቢ ስራሕ እዩ፡፡ ብዛዕባ እዚ ኣብ ናይ ምሕደራ ከተማ ወይ ኣብ ማሕበራዊ ናይ ምኽሪ ቦታታት ተወሰኽቲ ሓበሬታታት ክትረኽቡ ትኽእሉ ኢኹም፡፡

ምኽሪ ስደተኛታት (ናይ ስደተኛታት ማሕበራዊ ናይ ምኽሪ ቦታ

ንደቂ ወጻኢ ስደተኛታት ምኽሪ ኣብዝዋሃቡሎም ቦታታት ንዑቕባ፣ መንበሪ ፍቓድን ማሕበራውን ኣብ ዝምልከቱ ናይ መሰል ሕቶታት ሓበሬታታትን ሐገዝን ክትረኽቡ ትኽእሉ ኢኹም፡፡ ኣብ ማሕበራዊ፣ ስነ ልቦናዊ፣ ጥዕና ዝምልከቱን ውልቃዊ ዝኾኑ ጸጋማት እንተጋጠሙኹም‘ውን ኣብዚ ምኽሪ ክትረኽቡ ትኽእሉ ኢኹም፡፡ ኣብ ጥቓኹም ናይ ምኽሪ ቦታ ወይ ሕሊናውን ማሕበራውን ማዕኸል ኣበይ ከምዝርከብ ንምፍላጥ ኣብ ናይ ባይቶ ስደተኛታት NRW e. V. መጽሄት ምርኣይ ይካኣል እዩ፡፡

ትካላት ሓገዝ ደቂ ኣንስትዮ

እዘን ትካላት ብጉልበት ብዝበጽሐን ጸገም ምኽንያት ጭንቀት ንዘሳቕየን ደቂ ኣንስትዮ ዝመኽራን ዝሕግዛን እየን፡፡ ኣብዚ ብፍላይ ኪጥቀሳ ዝግብአን ከም ገዛታት ኣንስቲ፣ ሓፈሻዊ ናይ ኣንስቲ ናይ ምኽሪ ቦታታት፣ ተበግሶታት ኣንስቲ ኣንጻር ምስ ጾታ ዝተታሓሓዘ ጉልበትን ናይ ሰብ ንግዲ ግዳይ ንዝኾና ሞያዊ ናይ ምኽሪ ቦታታትን እየን፡፡

ናይ ባንኪ ሒሳብ

ናይ ባንኪ ሒሳባት ብባንክታትን ሽፓርካሰታትን ዝዋሃቡ አገልግሎታት ኮይኖም ባጤራ ኣብዘይብሉ ናይ ክፍሊት ርክብ ዝጠቕሙ እዮም፡፡ ምኽንያቱ ኣብ ጀርመን ብዙሓት ስራሕቲ ብዘይ ጥረ ገንዘብ ይካየዱ እዮም፡፡ በቲ ናይ ባንኪ ሒሳብ ገንዘብ ኪመጽእ (ንኣብነት ጥረ ገንዘብ ናብ ባንኪ ምእታው ወይ ማሃያ) ይኽእል እዩ፡፡ ከምኡ‘ውን ገንዘብ ኪላኣኽ (ንኣብነት ኪራይ ገዛ) ይኽእል እዩ፡፡ ገንዘብ እንትላኣኽ ዋጋ ዝኽፈሎ ምዃኑ ምጥንቓቕ ይድሊ እዩ፡፡

ብሰብኣዊነት ናይ ምቕባል መደብ

በዚ መደብ እዚ ፌደራላዊት ሪፑብሊክ ጀርመንን በዚ መሰረት እውን ናይ ኖርድራይን ቬስትፋለን ክፍለ ሃገር ውግእ ካብዘለወን ቦታታት ንዝመጹ ሰባት ሓላፊነት ወሲደን ኣብ ጀርመን (ንቐደም ንሓደ ዝተወሰነ ግዜ) ከነብሩ የኽእላ እየን፡፡

ኢንተግርይሽን ፖይንት

ኣብ ከተማኹም በቲ ዘለኩም ናይ መንበሪ ኢንተግርይሽን ፖይንት (Integration Point) ናይ ቡሮ ስራሕ ብዛባ ንኣሓ ዘሳማምዕ ስራሕ ሓበሬታ ኣሎ። ኢንተግርይሽን ፖይንት (Integration Point) ናይ መጀመርታ ሓበሬታታት ን ስደተኛታት ምእንቲ ቀልቲፎም ስራሕ ኪረኽቡ። ካልኣይ ድማ ሓባሬታ ናይ ኢቁ-ነትስቨርክ ንኖርድራይን ቬስትፋለን (IQ Netzwerk NRW) ብዛዓባ ዘተማሃርካዮ ወይ ዝሰራሕካዮ ኣብ ሃገርካ ኣብዚ ክቕበል ኣሎ።

ኢቁ-ነትስቨርክ ኖርድራይን ቬስትፋለን

በዚ መደብ እዚ ናይ ኢቁ-ነትስቨርክ ኖርድራይን ቬስትፋለን (IQ Netzwerk NRW) ፌደራላዊት ሪፑብሊክ ጀርመን ን ስደተኛታት ስራሕ ዝደሊ ንኪረኽቡ ሓገዝ ትህብ፣ ካልኣይ ድማ በቲ ዘተማሃርካዮ ወይ በቲ ዝሰራሕካዮ ፊሊ ዝበለ ሓበሬታ ምእንቲ ቀልቲፍካ ስራሕ ኪትረኽብ።

ቢሮ ስራሕ

ቢሮ ስራሕ ኣብ ከተማኹም ብናይ ገንዘብ ሓገዝ ንመንበሪኹም (ገዛን መሞቒ ገዛን እውን) ሓላፊነት ኣለዋ፡፡ አዚ ሓላፊነት ዝጅምር ብፌደራላዊ ቤት ጽሕፈት ስደትን ስደተኛታትን ናይ ምጽራይ ከይዲ ምስተዓጸወ እዩ፡፡ ብናይ ባዕልኹም ገንዘብ ናብራኹም ንክተካይዱ ክትሕገዙ‘ውን ይድለይ እዩ፡፡ ስለዚ ናይ ስራሕ ቦታ ንኪርከበልኩም ጻዕሪ ይግበር እዩ፡፡

ንመናእሰይ ናይ ስደት ኣገልግሎት (JMD)

እቲ ንመናእሰይ ናይ ስደት ኣገልግሎት ናይ ስደት ድሕሪ ባይታ ዘለዎም ብዕድመ ካብ 12 ዓመት ክሳብ 27 ዓመት ዝመልኡ ቆልዑትን መናእሰይን ዝመክር እዩ፡፡ ኣብ ኖርድራይን ቬስትፋለን ኣስታት 80፣ ብዘይ ጥርጥር እውን ሓደ ኣብ ጥቓኹም ንመናእሰይ ናይ ስደት ኣገልግሎት ዝህቡ መማኸርቲ ኣለዉ፡፡ እቶም መኸርቲ ኣብ ኩሎም ንስልጠና ዝምልከቱ ሕቶታት ሓገዝትኹም እዮም፡፡ ብዙሓት ካብኣቶም ድማ ብተወሳኺ ንመናእሰይ ናይ ናጻ ግዜ ንጥፈታት የዳልዉ እዮም፡፡

ገንዘብ ቆልዑት

ፌደራላዊት ሪፑብሊክ ጀርመን ገንዘብ ቆልዑት ብምኽፈል ናይ ቆልዑት ኣታዓባብያን ድሕነትን ትድግፍ እያ፡፡ እቲ ገንዘብ ክሳብ ዝተወሰነ ዕድመ ዝኽፈል እንትኸውን መጠኑ ኣብ ብዝሒ ቆልዑት ዝተመስረተ እዩ፡፡ ብመሰረቱ ወለዲ ክሳብ መበል 18 ዓመት ልደት ውላዶም ገንዘብ ቆልዑት ናይ ምርካብ መሰል ኣለዎም፡፡ እቲ ቆልዓ ስልጠና ዝገብር እንድሕር ኮይኑ እቲ መሰል እንተነውሐ ክሳብ ናይ እቲ ቆልዓ ዕድመ 25 ዓመት ዝኸውን ይናዋሕ እዩ፡፡ገንዘብ ቆልዑት ንኪፍቀደልኩም ምልክታ ናብ ቢሮ ገንዘብ ስድራ ክተቕርቡ ትኽእሉ ኢኹም፡፡ (ብዛዕባ እዚ ብተወሳኺ ኣብ ቢሮ ገንዘብ ስድራ ምርኣይ ይካኣል እዩ) መውዓልን መካናኸንን ቆልዑት/ ትካል መውዓሊ ቆልዑት፡፡

መውዓልን መካናኸንን ቆልዑት/ ትካል መውዓሊ ቆልዑት

ደቅኹም ክሳብ ናብ ቤት ትምህርቲ ዝኣትዉሉ ግቡእ ዝበጽሕ ናብ ትካል መውዓል ቆልዑት ኪኸዱ ይኽእሉ እዮም፡፡ ኣብዘን ትካላት ናይ ውላድኩም ናይ ቋንቋ ፍልጠትን ምዕባለን ብዝካኣል መጠን ብዝበለጸ ምሕጋዝ ይካኣል እዩ፡፡ ኣብ ጀርመን ክንክን ቆልዑት ዝምልከቱ ብዙሓት ተኽእሎታት ኣለዉ፡፡ ቢሮ መናእሰይ፣ ናይ ግብረ ሰናይ ማሕበራት፣ ናይ ስድራታት ማእኸላት ናይ ከባቢ ማእከላት ውህደት ወይ ቤተ ክርስትያናት ነዚ ዝምልከቱ ሓበሬታታት ይህቡ እዮም፡፡

ናይ ከባቢ ማእኸላት ውህደት

ብዙሓት ንኡሳን ዞባታትን ከተማታትን ትምህርትን ውህደትን ከጣምሩ ዘለዎም ናይ ከባቢ ማእኸላት ውህደት ኣለዎም፡፡ ኣብዚ ንኣብነት ናይ ትምህርቲ ሓሳባት ወይ ጥዕና፣ ቁጠባን ስፖርትን ኣብ ናይ ትምህርቲ ትካላት ብዝበለጸ ይምዕብሉ እዮም፡፡

ናይ ከባቢ መንበሪ ትካል

ከተማታት ናይ ባዕልቶም ገዛ ንዘይብሎም ሰባት ንዝተወሰነ ግዜ መጽንሒ ዝኾኑ መንበሪ ቦታታት የዳልዉ እዮም፡፡

ውሕስነት ጥዕና

ብሓኪም ወይ ኣብ ሆስፒታል ምሕካም ብዙሕ ግዜ ዝላዓለ ናይ ገንዘብ ክፍሊት ስለዘስዕብ በዚ ውሕስነት ሓደ ሕማም እንተጋጥም ዝኽፈል ምዃኑ ምትእምማን ይካኣል እዩ፡፡

ንዓበይቲ ስደተኛታት ናይ ስደት ምኽሪ (MBE)

እቲ ንዓበይቲ ስደተኛታት ናይ ስደት ምኽሪ ምስ ኣድላይነት ዝተቓናጀወ በብሓደ ንዓበይቲ ስደተኛታት ዝዋሃብ ናይ ምኽሪ ኣቕርቦት እዩ፡፡ እቶም ናይ ናጻ ክንክን ግብረ ሰናይ መኸርቲ ኣብ ጀርመን ምንባር ንክትኽእሉ ብዘይ ክፍሊት ዝሕግዙኹም እዮም፡፡ ኣብኡ ንኣብነት ጀርመንኛ ኣበይ ክትመሃሩ፣ ስራሕ ኣበይ ክትረኽቡን ናይ ትምህርቲ ወይ ናይ ሞያ ደረጃኹም ክትፈልጡ ትኽእሉ ኢኹም፡፡ ከምኡ‘ውን ብዛዕባ ውሕስነት ጥዕና፣ ገዛ እትረኽቡሎም ተኽእሎታት፣ ናብ ኣየናይ ሓኪም ክትከዱ ከምእትኽእሉ ወይ ኣብ ጥንሲ ግዜ መን ከምዝሕግዝ ዝምልከቱ ሓበሬታታት ክትረኽቡ ትኽእሉ ኢኹም፡፡

ፓስፖርት ከምውን መተካእታ ፓስፖርት

ፓስፖርት ን ስደተኛታት ትዋሃብ መንነት ኢያ። ኢዚኣ ፓስፖርት ትዋህበካ ናብ መንግስትኻ ኤምባሲ ድኽር ከይትከይድ ትኽል ኮይንካ ወይ ሽግርካ ተኮይኑ ትዋሃቦ።

ኣብ ቤት ትምህርቲ ናይ ምእታው ግቡእ

ኣብ ጀርመን ዝነብሩ ቆልዑት ናብ ቤት ትምህርቲ ኪኣትዉ ኣለዎም፡፡ብሓፈሽኡ ቆልዑት 6 ዓመት እንትኾኑ ጀሚሮም ከከም ክእለቶም ኣብዝተፋላለዩ ዓይነት ቤት ትምህርቲታት ይመሃሩ እዮም፡፡ መንግስታዊ ቤት ትምህርቲ ኣይኽፈሎን፡፡

ማሕበራዊ ቢሮ

እዚ ናይ ከተማኹም ጨንፈር ምሕደራ ስርሑ ማሕበራዊ ሓገዝ ምሃብ እዩ፡፡ ንኣብነት ንቀለብኩም ዝኸውን እቶት እንድሕር ዘይብልኩም፣ ከቢድ ስንኩልነት እንተልዩኩም ወይ ብዕድመኹም ምኽንያት ሐገዝ ዘድልየኩም እንተኾይኑ ሓገዝ ትረኸቡ ኢኹም፡፡

ወረቐት መንነት ማሕበራዊ ውሕስነት

እዚ ወረቐት መንነት ኣብ ሕጋዊ ማሕበራዊ ውሕስነት ከምዘለኹም ዘረጋግጽ እዩ፡፡ እዚ ውሕስነት ኣብ እዋን ስራሕ ኣልቦነት ወይ ኣብ ጥሮታ ገንዘብ ብምርካብ ውሕስነት ንኪህልወኩም ዝጠቅም እዩ፡፡ ኣብ ምጅማር ስራሕ ዋሃቢ ስራሕ እንትሓትት እቲ ወረቐት መንነት ኪቐርብ ኣለዎ፡፡ ከም ልሙድ እቲ ወረቐት መንነት እትረኽቡዎ ካብ ትካል ውሕስነት ጥዕና እዩ፡፡

ፈርብራኡኸርተሰንትራለ ናይ ኖርድራይን ቬስትፋለን

ኣብዚ ፈርብራኡኸርተሰንትራለ ሓባሬታ ብዛዕባ ውዕል ከምውን ብዛዕባ መግዛ ኣሎ። ኣብዚ ቢሮ ሓባሬታ ብዛይባ ውዕል ከምውን ናይ መግዛ ኣሎ። ብምካድ ይኩን ወይውን ብ ቴለፎን ወይውን ብ ኢመይል ሓበሪታ ን ስደተኛታት ኣሎ። ገለ ነገር ጎኒፉካ ክድሚ ቤት-ፍርዲ መብጻኽካ ብዛዕባ ኽጊ ናይ ጀርመን ክኽግዙካ ይኻኣል ኢዩ።

ቢሮ ገዛ

እዚ ጨንፈር ምሕደራ ከተማኹም ስርሑ መንበሪ ገዛውቲ ዝምልከት እዩ፡፡ ኣብ‘ዚ ክራዩ ዳሓን ዝኾነ ገዛ ንምርካብ ሓገዝ ትረኽቡ ኢኹም፡፡ እቶም ቅድመ ኩነታት ክሳብ ዘማላእኹም‘ውን ንክራይ ገዛ ናይ ሓገዝ ገንዘብ ይዋሃበኩም እዩ፡፡

في ما يلي شرح للمصطلحات التي جرى تحديدها باللون الأسود آنفا.

1 وكالة الشغل

وكالة الشغل هي دائرة رسمية تعنى بالتشغيل ودعم العمل، ودفع بعض مخصصات الدعم المادي الذي تمنحه الدولة (بما في ذلك مخصصات البطالة من فئة I، ومخصصات الأطفال). وهي مسؤولة أيضا عن دعم التأهيل المهني ودورات التدريب المستمر، فضلا عن تقديم المشورة بشأن المهن.

2 بيان إثبات الوصول

يرجى الرجوع لشهادة التسجيل كطالب لجوء. يتم إصدار بيان إثبات الوصول حينما يلتمس أجنبي اللجوء وبعد أخذ بصماته، وإن لم يكن قد سبق له تقديم طلب اللجوء لدى المكتب الإتحادي للهجرة واللاجئين.

3 مصلحة الأجانب

يوجد هذا المكتب بالدوائر وأيضا بالمدن الخالية من الدوائر، ويعمل على تنفيذ ما ينص عليه قانون الأجانب. فهذا المكتب يعمل مثلا على منح وتمديد تصاريح الإقامة، وإصدار تصاريح إقامة، ووثائق ثبوتية بديلة لجواز السفر.

4 قانون مخصصات طالبي اللجوء

ينظم قانون مخصصات طالبي اللجوء قيمة وشكل المخصصات التي يحق لطالبات وطالبي اللجوء المعوزين، ومجموعات مهاجرين بعينهم الإستفادة منها بألمانيا، وذلك لضمان إمدادهم بأمور مختلفة (مثل التغذية، والسكن، والعلاج، والحمل، وأمور أخرى).

5 اللإستشارة للتطور المهني (BBE)

تقدم كل المكاتب الإستشارية للإستشارة للتطور المهني استشارة موجهة حسب الطلب، واستشارة منفردة ومجانية تهم التطور المهني والتأهيل. هذا وتقدم مكاتبها الإستشارية المتخصصة والمرتبطة بالإعتراف بالشهادات المهنية مشورة فردية حول التأهيل المهني الذي حصلتم عليه بالخارج، وإمكانية الإعتراف بها بألمانيا. وتقوم الإستشارة على تقديم الدعم لدى تقديم طلب الإعتراف المهني، ولدى التعرض لمشاكل خلال هذه العملية، وأيضا لدى البحث عن تدابير تأهيلية أخرى قد يكون من اللازم توافرها.

6 التأهيل المهني

يتابع المتدرب تأهيله المهني بالشركة والمدرسة المهنية وذلك لمدة تتراوح بين سنتين (2) وثلاث سنوات ونصف (3,5). ويتم إبرام عقد تأهيل مهني مع الشركة، حيث يتقاضى المتدرب أتعابا خلال فترة التأهيل. وتتوافر أيضا إمكانيات لمتابعة تأهيل مهني مدرسي بمدارس تأهيل مهني أوأكاديميات متخصصة، خاصة في المهن التي تعنى بالقطاع الصحي. شهادة التسجيل كطالب للجوء.

7 شهادة التسجيل كطالب للجوء (BüMA)

تعتبر شهادة التسجيل كطالب للجوء عبارة على وثيقة تسلم للأجنبي أواللاجئ لدى وصوله لألمانيا والإدلاء برغبته بتقديم طلب اللجوء. ونظرا لتعديلات قانونية تم تغيير شكل هذه الوثيقة وتسميتها بيان إثبات الوصول.

8 الدائرة الإتحادية للهجرة واللاجئين (BAMF)

تعنى الدائرة الإتحادية للهجرة واللاجئين بمهام متنوعة في مجال الهجرة، والإندماج، واللاجئين. ومن بين هذه المهام نذكر اتخاذ قرارات بشأن الإعتراف بطلبات اللجوء، وجمع البيانات الشخصية لصاحب الطلب، وأخذ البصمات كما هو منصوص عليه في القانون. وهذه الدائرة مسؤولة أيضا عن البرامج الإتحادية لاستقبال اللاجئين لأسباب إنسانية، ودورات الإندماج التي تتألف من دورة لغة ودورة توجيه.

9 رخصة الإقامة الإلكترونية

تتضمن هذه الوثيقة الصادرة على شكل بطاقة ائتمان بياناتك الشخصية، وصورة شمسية، وبصماتك، فضلا عن لوائح قانونية ثانوية معينة. ويشير هذا التصريح إلى غرض ومدة إقامتك بألمانيا.

10 مكتب تسجيل المواطنين أومكتب المواطن

هذا المكتب ومقره بدار البلدية مسؤول عن تسجيل المواطنين، حتى يتسنى معرفة هوية الأشخاص والبلدية التي يقطنونها. وفي هذه المكتب يمكنك تسجيل نفسك أوإلغاء هذا التسجيل، وكذا استصدار نسخ مصادق عليها ومعتمدة.

11 صندوق الأسرة

يمكنك تقديم طلب الحصول على مخصصات الأطفال لدى هذه مصلحة، شرط تحقيقك مع طفلك للشروط اللازمة. وتوجد هذه المصلحة بمبنى وكالة الشغل. ويرجى التوجه إلى الإدارة الموجودة بدار البلدية أوالمكاتب الإستشارية في الشؤون الإجتماعية للحصول على معلومات إضافية بهذا الشأن.

12 المكتب الإستشاري للاجئين (مكتب استشاري للاجئين في الشؤون الإجتماعية)

تقدم لك المكاتب الإستشارية للاجئين الأجانب معلومات واستشارة في قضايا تهم الصبغة القانونية للجوء، والإقامة، والوضع الإجتماعي. يمكنك أيضا الحصول على المشورة إذا واجهتك مشاكل اجتماعية، أونفسية، أوصحية، أوشخصية. ويتضمن كتيب مكتب اللاجئين لولاية شمال الراين فستفاليا معلومات بشأن المكتب الإستشاري القريب منك أومركز معني بالأمور الإجتماعية والنفسية.

13 مؤسسات دعم المرأة

تقدم هذه المؤسسات الدعم والمشورة للنساء اللواتي أصبن بصدمة إثر تعرضهن للعنف. ونخص بالذكر مآوي النساء، والمكاتب الإستشارية للمرأة عامة، ومبادرات النساء ضد العنف الجنسي ومكاتب استشارية متخصصة، ومكاتب استشارية لضحايا الإتجار بالبشر.

14 حساب جاري

تعرض البنوك إمكانية فتح حساب جاري باعتباره ضروريا لتحويل المدفوعات، ذلك أنه بألمانيا تنجز الكثير من المعاملات عن طريق التحويلات البنكية. ويمكن تحويل مبالغ مالية لحساب معين (مثل إيداع المال أو الأجر أوالراتب نقدا)، أوخصمها (مثل نفقات الإيجار). وفي هذا الصدد يرجى مراعاة الرسوم المترتبة على ذلك.

15 برنامج الإستقبال الإنساني

بهذه البرامج تتولى جمهورية ألمانيا الإتحادية ومعها ولاية شمال الراين فستفاليا مسؤولية رعاية الوافدين من مناطق الأزمات، وذلك بمنحهم إمكانية الإقامة بألمانيا (لقترة محددة زمنيا بادئ الأمر).

16 شبكة الادماج من خلال التأهيل بولاية شمال الراين وستفاليا

وهو برنامج دعم من طرف الحكومة الإتحادية يمنح لطالبي اللجوء النصح وخدمات متنوعة بشأن التأهيل المهني الذي تم تحصيله بالخارج لدعم إدماجهم بسوق العمل عن طريق الإستشارة، ومساعدتهم لدى عمليات الإعتراف المهني والتأهيل.

17 نقاط الإندماج

وهي أولى الوجهات المخصصة لطالبي اللجوء واللاجئين من طرف إدارة شؤون العمل، سعيا منها لدعمهم في الإندماج بأسرع وقت ممكن في سوق العمل، أوالحصول على فرصة تأهيل مهني. وتعمل وكالات العمل ومكاتب التشغيل المسؤولة جنبا إلى جنب مستعينة بمكاتب استشارية ودوائر أخرى. ومن بين العروض المقدمة نجد تلك التي تعرضها شبكة الادماج من خلال التأهيل بولاية شمال الراين وستفاليا.

18 وكالة العمل

وكالة العمل هي المسؤول عن تقديم الدعم لك في مدينتك لتمويل نفقاتك المعيشية (فضلا عن تكاليف السكن والتدفئة)، وذلك فور انتهاء اجراءات التحقيق التي تنجزها الدائرة الإتحادية للهجرة واللاجئين. بيد أننا نحاول مساعدتك للعيش بمواردك المادية الشخصية، ولذلك سنحاول أن نجد عملا لك.

19 مكتب المهاجرين الشباب

تقدم مكاتب المهاجرين الشباب المشورة للأطفال والمهاجرين الشباب التي تتراوح أعمارهم بين 12 و27 سنة. ويتوافر بولاية شمال الراين فستفاليا ما يقرب من 80 مكتب للمهاجرين الشباب، ومن المؤكد أن إحدى هذه المكاتب قريبة منك. وتمنح مكاتب المهاجرين الشباب الدعم في كل قضايا التأهيل المهني، على أن الكثير منها يعرض أنشطة ترفيهية مكملة للشباب.

20 مخصصات الأطفال

بتقديمها لمخصصات الأطفال تدعم جمهورية ألمانيا الإتحادية تربية الأطفال ومصلحتهم. وقيمة المخصصات تتوقف على عدد الأطفال ويتم دفعها إلى أن يبلغ الطفل سنا معينا. ومبدئيا يحق للوالدين استلام مخصصات الأطفال حتى يبلغ الطفل سن 18 سنة. وإذا كان الإبن أوالبنت يتابع تأهيلا مهنيا، يتم تمديد الفترة حتى يبلغ الإبن سن 25 سنة على أبعد تقدير. يمكنك التقدم بطلب الحصول على مخصصات الأطفال لدى الصندوق العائلي (يرجى أيضا العودة إلى „الصندوق العائلي“).

21 العناية بتربية الأطفال / مؤسسة حضانة الأطفال

يمكن لأطفالك ولوج مؤسسة حضانة لحين بلوغهم سن التعليم الإلزامي. وفي هذه المؤسسات يمكن دعم المعارف اللغوية لطفلك ونموه على أحسن وجه. وبألمانيا تتوافر الكثير من الإمكانيات المعنية برعاية الأطفال، حيث يمكنك التوجه إلى دائرة الشباب، أواتحادات المؤسسات الخيرية، أوالمراكز العائلية، أومراكز الإندماج للبلديات، أوالكنائس للحصول على الإرشادات.

22 مراكز الإندماج المحلية

توجد في الكثير من الدوائر والمدن الخالية من الدوائر مراكز إندماج محلية، حيث تُعتبر همزة وصل بين التعليم والإندماج. وتعمل هذه المراكز على متابعة تطوير مواضيع مثل خطط التربية أوالصحة، والإقتصاد والرياضة في المؤسسات التعليمية.

23 مآوي البلدية
توفر المدن مساكنا للأشخاص الذين ليس لديهم سكن خاص بهم، حتى يتسنى لهم الحصول على مأوى لفترة زمنية محددة.
24 التأمين الصحي

بفضل التـأمين الصحي يمكن متابعة العلاج في حالة الإصابة بمرض معين، حيث أن زيارة الطبيب أوالإقامة بالمستشفى يمكن أن تنجم عنها تكاليف مادية باهضة.

24 شهادة السكن أو الإقامة

هذه الشهادة هي الإثبات الرسمي لمحل سكنك تسلمها دائرة تسجيل السكان.

26 المكتب الإستشاري للمهاجرين البالغين

يمنح مكتب إستشارات الهجرة للمهاجرين البالغين عروضا استشارية لحالات فردية موجهة وفقا للحاجة. ويقدم لك مستشارو هذه الدائرة المنتمين إلى مؤسسات الرعاية الخيرية الحرة المساعدة مجانا، لتدبير أمورك بألمانيا. وفي هذا المكتب مثلا يمكنك الحصول على معلومات بشأن مؤسسات تعليم اللغة الألمانية والأماكن التي تتوافر بها وظائف شاغرة، وإذا كانت هناك إمكانية للإعتراف بشهادتك. وهذه الإستشارة تشمل أيضا الأماكن التي يتوافر بها سكن والطبيب الذي يمكنك التوجه له، والجهة التي تقدم لك الدعم أثناء فترة الحمل، ومعلومات حول التأمين الصحي.

27 بدل جواز

وهو وثيقة سفر تسلم لطالب اللجوء أو للأجنبي من طرف السلطات الألمانية كبديل لجواز السفر. ولتسليمها يشترط عدم توافر الشخص المعني على جواز سفر أو صعوبة حصوله على جواز سفر، على أن الحصول على بدل جواز ليس حقا مكفولا.

28 التعليم الإلزامي

يلزم كل الأطفال القاطنون بألمانيا بزيارة مدرسة. وغالبا ما تبدأ حصص التدريس بمختلف أشكالها ابتداء من سن السادسة (6)، كل حسب إمكانياته الشخصية. والتعليم بالمدارس الحكومية مجاني.

29 مكتب الشؤون الإجتماعية

هذا المجال المنتسب إلى إدارة مدينتك أودائرتك يُعنى بالدعم الإجتماعي، إذا كنت مثلا عاجزا عن سد حاجياتك المعيشية، أولديك إعاقة شديدة، أوتحتاج إلى مساعدة نظرا لسنك المتقدم.

30 بطاقة التأمين الإجتماعي

هذه البطاقة تثبت بأنك تتمتع بتـأمين لدى التأمين الإجتماعي. ويمكن لهذا التأمين مساعدتك في تأمين حاجياتك المادية إذا كنت عاطلا عن العمل أومتقاعدا. وعند البدئ بمزاولة عمل عليك تقديم هذه الوثيقة بناء على طلب صاحب العمل. وعموما تحصل على هذه البطاقة لدى صندوق التأمين الصحي.

31 مركز المستهلكين

تقدم المكاتب الإستشارية لمراكز المستهلكين بولاية شمال الراين وستفاليا استشارة ومعلومات بشكل مستقل في أمور تتعلق بإبرام عقود، أو شراء منتجات، أو في كل مشاكل المستهلكين تقريبا. وفي هذا الصدد يستفيد الأشخاص المعنيون من مقابلة استشارية شخصية، و استشارة بالهاتف أو بالبريد الإلكتروني. وإلى جانب الإستشارية القانونية الخارجة عن نطاق المحكمة، يتم تقديم مساعدات لاستعادة الحقوق المشروع.

32 مكتب شؤون السكن

هذا المجال المنتسب إلى إدارة مدينتك أودائرتك يُعنى بالسكن، حيث يمكنها تقديم الدعم لك للحصول على شقة بسعر ملائم، أوصرف مخصصات السكن إذا توافرت الشروط اللازمة.

واژه نامه

در اینجا مفهوم واژه های مهم این نوشتار، توضیح داده میشوند.

1 اداره کار / آژانس کار (Agentur für Arbeit)

آژانس کار مسئول ارائه خدمات استخدام عمومی و ارتقای اشتغال و همچنین پرداخت برخی از مزایای مالی دولتی به ویژه مزایای بیکاری و مزایای کودکان است. مسئولیتهای دیگر آژانس کار عبارتند از آموزش حرفه ای، ارتقای آموزش حرفه ای و راهنمایی شغلی.

2 گواهی اثبات ورود (Ankunftsnachweis)

(همچنین رجوع شود به گواهی ثبت نام بعنوان پناهجو BüMA) گواهی اثبات ورود هنگامی صادر میشود که یک بیگانه جویای پناهندگی باشد، انگشت نگاری شده باشد ولی هنوز بطور رسمی از اداره فدرال برای مهاجرت و پناهجویان، درخواست پناهندگی نکرده باشد.

3 قانون مزایای پناهجویان (Asylbewerberleistungsgesetz)

در قانون مزایای پناه جویان (AsylbLG) میزان و فرم خدماتی را که پناه جویان مستمند و گروه های مشخصی از مهاجرین در آلمان میتوانند درخواست کنند، تنظیم شده است. در این قانون بطور مثال تامین واجدین شرایط با غذا، مسکن، درمان پزشکی و ارائه خدمات پزشکی برای بارداران تضمین شده است.

4 اداره امور خارجی ها (Ausländerbehörde)

این اداره مسئول اجرای قوانین مهاجرت است. بطور مثال: اعطا و تمدید مجوز اقامت، تعیین نوع مجوز اقامت و صدور اسناد جایگزین گذرنامه.

5 مشاوره در مورد پیشرفت حرفه ای (Beratung zur beruflichen Entwicklung, BBE)

همه دفاتر مشاوره BBE در زمینه پیشرفت حرفه ای و مهارت ارایه دهنده مشاوره فردی رایگان هستند. شما میتوانید برای مشورت در مورد مهارتهای حرفه ای که در خارج بدست آورده اید و برای به رسمیت شناختن احتمالی آنها در آلمان به دفاتر BBE مراجعه کنید. توصیه های این دفاتر شامل کمک برای درخواستِ به رسمیت شناختن حرفه و کمک در صورت وجود مشکلات در فرآیند مربوط به آن میگردد. در صورت لزوم برای پیدا کردن امکانات آموزشی بیشتر نیز به شما کمک میشود.

6 آموزش حرفه ای (Berufsausbildung)

سیستم دوگانه دوره های آموزشی حرفه ای در محل کار و در مدرسه فنی و حرفه ای صورت میگیرد. این دوره های آموزشی بسته به اشتغال بین 2 تا 5/3 سال طول میکشند. در طول دوره آموزش حرفه ای که با عقد قرارداد با کارگاه مربوطه آغاز میگردد، کمک هزینه مالی پرداخت میشود. امکان آموزش های حرفه ای در مدارس حرفه ای و آکادمی های حرفه ای نیز وجود دارد. به ویژه در حرفه های بهداشتی.

7 گواهی ثبت نام بعنوان پناهجو / گواهی اثبات ورود
(Bescheinigung über die Meldung als Asylsuchender, BüMA)

گواهی ثبت نام بعنوان پناهجوBüMA ، هنگامی صادر میشود که یک بیگانه پس ار ورود به آلمان، جویای پناهندگی شود. این گواهی بر اساس اصلاحیه قانونی، تجدید طراحی شد و اکنون گواهی اثبات ورود نامیده مشیود. (رجوع شود به گواهی اثبات ورود).

8 اداره امور مهاجرت و پناهجویان (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, BAMF)

این اداره دارای وظایف گوناگونی در زمینه مهاجرت، یکپارچه سازی و پناهجویان است. این وظایف از جمله عبارتند از، تصمیم گیری در به رسمیت شناختن درخواست پناهندگی، جمعآوری اطلاعات درخواست کنندگان و انگشت نگاری بر اساس مقررات تعیین شده. این اداره همچنین مسئول برنامه پذیرش انسان دوستانه و برنامههای ادغام است که در این زمینه دوره آموزش زبان و دوره راهنمایی ارائه میدهد.

9 اداره ثبت نام و نشانی ساکنان / دفتر شهروندان (Einwohnermeldeamt/Bürgerbüro)

این اداره که در اختیار شهرداری است، مسئول ثبت نام و نشانی شهروندان و همچنین ارائه اطلاعات در مورد محل سکونت شهروندان است. برای اشتراک، لغو اشتراک و همچنین تایید رسمی اسناد و مدارک میتوانید بهاین اداره مراجعه کنید.

10 خدمات مهاجرت جوانان (Jugendmigrationsdienst)

کودکان و جوانانی که پیشینه مهاجرت دارند و سن آنها بین 12 سال و 27 سال است، میتوانند به این مراکز خدماتی مراجعه کنند. در NRW حدو 80 مرکز خدمات مهاجرت جوانان وجود دارد. این مراکز (JMD) که بی تردید در محل سکونت شما نیز هستند، به شما برای حل مشکلات آموزشی کمک میکنند و ارائه دهنده فرصت های تفریحی برای جوانان نیز هستند.

11 کمک مالی „مزایای کودک“ (Kindergeld)

جمهوری فدرال آلمان با پرداخت این کمک مالی از آموزش و پرورش و رفاه کودکان پشتیبانی میکند. میزان این کمک مالی بسته به تعداد کودکان دارد و صرفا تا سن مشخصی پرداخت میگردد. مادر و پدر میتوانند این کمک مالی را برای فرزندانشان تا سن 18 سالگی دریافت کنند. این محدوده زمانی برای فرزندانی که تحصیل میکنند تا حداکثر سن 25 سالگی افزایش می یابد. این کمک مالی را میتوانید از دفتر „صندوق خانواده“ (Familienkasse) درخواست کنید.

12 مراقبت روزانه کودک / مرکز مراقبت روزانه کودک (مهد کودک / کودکستان) (Kindertagesbetreuung/Kindertageseinrichtung)

کودکانی که هنوز به سن ثبت نام در مدرسه نرسیده اند، در کودکستان پذیرفته میشوند. کودکان در کودکستان از بهترین امکانات آموزشی به ویژه امکانات آموزش زبان آلمانی برخوردارند. در آلمان امکانات گسترده ای برای مراقبت از کودکان وجود دارد. برای دریافت اطلاعات بیشتر میتوانید به اداره امور جوانان، انجمن های رفاه، مراکز امور خانواده، مراکز ادغام و یا کلیسا ها مراجعه کنید.

13 مراکز ادغام شهری / ایالتی (Kommunale Integrationszentren)

بسیاری از شهرها مراکز ادغام (یکپارچه سازی) دایر کرده اند. فعالیت این مراکز پیرامون مسایل مربوط به آموزش و پرورش، بهداشت و درمان، اقتصاد و ورزش است.

14 سر پناه (خوابگاه) (Kommunale Unterbringungseinrichtung)

افراد بی خانمان میتوانند برای مدت محدودی از سرپناه ها و خوابگاههای شهری استفاده کنند.

15 بیمه مریضی / بهداشت و درمان (Krankenversicherung)

بیمه بهداشت و درمان پرداخت هزینه خدمات پزشکی و بستری در بیمارستان را به عهده دارد. هزینه خدمات درمانی، معمولا بسیار هنگفت است.

16 گواهی ثبت نام (Meldebescheinigung)

این گواهی سند رسمی برای اثبات محل و نشانی سکونت است. این گواهی را میتوانید در اداره ثبت نام ساکنین / شهروندان دریافت کنید.

17 مشاوره مهاجرت برای مهاجران بزرگسال (Migrationsberatung für Erwachsene Zuwanderer MBE)

مشاوره مهاجرت برای مهاجران بزرگسال شامل خدمات مشاورتی است که در پی تقاضای شخصی ارائه میگردند. خدمات این مراکز بطور رایگان ارائه میشوند تا شما بتوانید هر چه بهتر امور زندگی تان در آلمان را سامان دهید. بطور مثال، در این مراکز در زمینه امور مربوط به یادگیری زبان آلمانی، پیدا کردن فرصت شغلی، ارزشیابی مدارک تحصیلی، جستجوی مسکن، دریافت خدمات پزشکی، خدمات پزشکی برای بارداران و بیمه بهداشت و درمان راهنمایی میشوید.

18 اسناد جایگزین (Ersatzpapiere)

سند جایگزین توسط یک اداره آلمانی برای پناهجویان و یا اتباع خارجی صادر میشود و جایگزین مدارک شناسایی کشورِ مطبوع آنهاست. پیش نیازِ صدور سند شناسنامه، نبود پاسپورت و یا شرایط غیر معقول برای درخواست پاسپورت جدید است. ادعای حقوقی برای صدورِ سندِ جایگزینِ پاسپورت وجود ندارد.

19 اجبار ثبت نام کودکان در مدرسه (Schulpflicht)

کودکانی که در آلمان زندگی میکنند باید به مدرسه بروند. کودکان باید معمولا در سن 6 سالگی بسته به توانایی هایشان در یکی از انواع گوناگون مدرسه ثبت نام شوند. تحصیل در مدارس دولتی رایگان است.

20 اداره خدمات اجتماعی (Sozialamt)

ین بخش ادارۀ شهری یا منطقوی شما به افرادی که بطور مثال به دلیل معلولیت و یا کهنسالی نمیتوانند امرار معاش کنند، کمک میکند.

21 کارت بیمه اجتماعی (Sozialversicherungsausweis)

کارت بیمه اجتماعی، سند اثبات بیمه بودن شما در بیمه قانونی اجتماعی است. بیمه اجتماعی ارائه دهنده کمک مالی در مواقع بیکاری و یا بازنشستگی است. هنگامیکه شاغل میشوید، باید کارت بیمه اجتماعی داشته باشید. کارت بیمه اجتماعی را معمولا از شرکت بیمه درمانی خودتان دریافت میکنید.

22 مرکز امور مصرف کنندگان در (Verbraucherzentrale NRW)

دفاتر مشاوره مرکز امور مصرف کنندگان در NRW بطور مستقل در مورد تقریبا تمام مشکلات مصرف کنندگان، از جمله عقد قرارداد و خرید محصولات، فعالیت میکنند و ارایه دهنده مشاوره شخصی از طریق تلفن و یا پست الکترونیکی نیز هستند. این دفاتر همچنین در چارچوب ارایه مشاوره حقوقیِ فرا قضایی و نمایندگی حقوقی، کمک میکنند تا مطالبات قانونی مصرف کننده در برابر عرضه کننده تامین شوند.

23 اداره مسکن (Wohnungsamt)

اداره مسکن که بخشی از شهرداری است، در امور مربوط به جستجوی مسکن به شما کمک میکند. واجدین شرایط میتوانند از این اداره کمک هزینه مسکن درخواست کنند.